Exhibits | 展品
 
Wong Yiu Kau was born in Hong Kong in 1960 and is a native of Dongguan, Guangdong province. He is the only child in his family. His career spanned several industries from entertainment (he was an actor) to construction, and is at present a maintenance worker at the Hong Kong Jockey Club.

黃耀球, 1960年香港出生,籍貫廣東東莞。家中獨子。曾經當演員、建築工人、現為賽馬會維修員。

In 1971 at the age of eleven Wong Yiu Kau started to work. At first he worked at the construction site at The Excelsior Hong Kong in Causeway Bay (it was completed in 1973). Every day he took the ferry to work as the cross-harbour tunnel was not yet complete (construction for the cross-harbour tunnel began on 1st September 1969 and the tunnel officially opened on 2nd August 1972). The work environment at the construction site was very bad and there were people from all sorts of background. Through a friend’s introduction Wong Yiu Kau went to study martial arts with Lung Ying master Poon Fong in Temple Street, but this only lasted a short while. In 1972 his father took him to San Po Kong King Fuk Street Lam Yiu Gwai Martial Arts School to become a formal disciple of Lam Woon Kwong (1903-1993). Learning that Wong Yiu Kau had studied with Poon Fong, Lam Yiu Kwong asked him to perform a boxing set – Saam Tong Gwo Kiu – after which he decided to take him in as a student.

1971年,黃耀球十一歲投身社會工作。當時他在銅鑼灣怡東酒店做地盤(怡東酒店1973年落成),每天在統一碼頭坐渡海小輪上班,海底隧道還沒有建成(海底隧道1969年9月1號動工,1972年8月2號通車)。由於地盤工作惡劣,龍蛇混雜,黃耀球經朋友介紹到廟街設館的龍形潘芳(已故)師傅習武,但只學了很短時間。1972年,父親帶他到新蒲崗景福街林耀桂健身院拜林煥光(1903年-1993年)師傅為師。林煥光了解到黃耀球曾跟隨潘芳學藝,要求黃耀球演示一套三通過橋後,決定教黃耀球功夫。

At the time Wong Yiu Kau trained with over ten martial art brothers daily from Monday to Friday from eight to ten o’clock in the evening. He had to go through a formal “tea-pouring” initiation ceremony in front of the ancestors’ shrine (where there also was a plaque for Fung Fo Yuen). Six months later after having learnt Dragon Style Mo Kiu, his master took him in as a formal disciple. There was another initiation ceremony and he became the sixth generation lineage holder. Lam Woon Kwong began to give him private instruction after class, and allowed him to sleep in the school, so that he could master the finer details of technical application and self-defense. This went on for two years until he fully mastered Lam Woon Kwong’s teachings.

當時黃耀球和十多位師兄弟們一起操練,星期一至五晚每天晚上從八到十時。他一入門就拜師,在祖師爺的神位前(風火院13),跪著倒茶給師傅。半年後,他學了龍形摩橋後,師傅正式收他為入室弟子,進行第二次拜師,成為第六代傳人。林煥光開始在下課後單獨導黃耀球,同時讓他在武館留宿,為的傳授他自衛的技術(實戰技巧),一直維持了兩年時間,可說盡得林煥光真傳。

In 1978 Wong Yiu Kau became the instructor at Hui Chau Guoshu & Calisthenics Institute (now in Tsuen Wan) founded by his sifu. He created a two-men training set and was invited by the Taiwan Army to perform at the Double Tenth Day in 1979. In 1980 Lam Woon Kwong sifu asked Wong Yiu Kau to teach at Dragon Sign Athletic Association. After teaching full-time for three years, due to the irregular nature of his other job as an actor, he stopped teaching for a while but continued to visit his sifu as often as he could. In 1990 he spent a lot of time with his sifu practicing martial arts. Master Lam wished Wong Yiu Kau to take over his school and Lam Woon Kwong’s grandson helped apply for a license. In the same year Lam Woon Kwong had a stroke and had to be hospitalized, and asked Wong Yiu Kau to look after the school. Wong Yiu Kau was living in Lam Tin at the time. Every morning one of his martial art brothers picked him up at six o’clock by car and took him to the martial art school. Training continued until nine o’clock when they customarily went to a teahouse for a break, and resumed training after that. In 1993 Lam Woon Kwong passed away. Before he died he passed all his medicinal manuals, kung fu manuscripts and weapons to Wong Yiu Kau. In 1994 the martial arts school was closed according to the wish of his master’s widow.

1978年,黃耀球在師傅創立的惠州國術健身院(現於荃灣)執教,曾經編排拆套路,1979年雙十節受臺灣陸軍團邀請到當地表演。到了1980年,林煥光師傅讓黃耀球在龍形體育總會(1969年成立)授課,自此正式授徒。全職教了三年功夫後,黃耀球因為當演員拍電影工作時間穩定,暫停了教功夫。他在工作之餘常常去探望師傅。1990年他經常回到師傅身邊練武,林師亦想黃耀球接手打理武館,當時林煥光的孫子幫忙申請了武館牌照。同年林煥光中風入院後,黃耀球受師傅所託,帶領部份師兄弟練拳,當時他住在藍田,由師兄弟每天早上六時駕車接送回武館。練到早上九時,就上茶樓,早茶後又回去練功。1993年林煥光師傅過世,臨終前把藥醫書、功夫口訣原稿、武館的兵器留給黃耀球。1994年師母要關閉武館,他讓徒弟們簡單收拾了。

Wong Yiu Kau wishes to pass down the kung fu he has inherited to the next generation and make it grow. When his sifu was still alive he constantly encouraged him to persevere and seek improvment, telling him to remain humble and continue to seek knowledge without cease, as that is the only way to attain mastery in Lung Ying kung fu. Nowadays, Wong Yiu Kau exhorts his students to better themselves in the same terms.

黃耀球希望把功夫毫無保留地傳給下一代,發揚我派武術。他的師傅以前總是鼓勵他不要放棄,精益求精,不想他驕傲,需要一直追求,永不停歇,只有刻苦耐勞才能練好龍形功夫。現在黃耀球總是用這句說話鼓勵學生“精益求精”。「拳不離手,曲不離口」,每天堅持練,於健康和自我保護非常有益的。